Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer
Jangan percaya dengan lirik kpop bahasa melayu yang palsu, Mesti berhati-hati

Jangan percaya dengan lirik kpop bahasa melayu yang palsu, Mesti berhati-hati

 Assalamualaikum, selamat datang ke blog saya M. Arifin daripada indonesia

Di sini saya nak memberi perhatian kepada korang, korang kena berhati-hati dengan laman web lirik terjemahan Melayu palsu iaitu lyrics-letra.com sebab lirik terjemahan kadangkala mengandungi unsur bahasa Indonesia

Bahasa melayu palsu menggunakan bahasa indonesia


Sejak saya search kat google aespa bertajuk girls, ada juga perkataan "kapan" sebenarnya dalam bahasa Malaysia "kapan" ialah "bila" dan ada juga perkataan "bisakah" sebenarnya dalam bahasa Malaysia "bisa" ialah "boleh" tak semua lirik kpop daripada lyrics-letra.com tu tepat dan betul so jangan percaya dengan lirik laman web tu kecuali sumber daripada Sanderlei

Kalau nak cari lirik melayu untuk aespa bertajuk girls, boleh tengok Lirik Kpop Bahasa Indonesia Malaysia. Yang paling tepat bahasa melayu kat lyrics-letra.com juga boleh tengok lirik IVE yang bertajuk Kitsch dalam Bahasa Melayu, buatan Sanderlei


LIRIK KPOP BAHASA MELAYU


LIRIK KPOP ANTARABANGSA TERMASUK BAHASA MELAYU


Terima kasih atas perhatiannya dan salam serumpun

Open Comments

Posting Komentar untuk "Jangan percaya dengan lirik kpop bahasa melayu yang palsu, Mesti berhati-hati"